雅思口語同學們總是找不到合適的、地道的表達方法,背語料枯燥沒有創(chuàng)意,培養(yǎng)語感才最重要.通過看美劇、英文電影的確能夠?qū)W英文,但多數(shù)同學會把英文忽略浸入情節(jié)。具體看美劇學雅思口語的方法大家往下看。
今天,我們就一起來看一看其中跟media相關(guān)的一集有什么干貨吧!
學習本篇文章的正確姿勢:
1. 看沒有英文字幕的視頻截圖,對照中文先試著自己表達英文
2. 對照截圖下給出的英文表達,發(fā)現(xiàn)表達習慣和用詞的差異,觀看原視頻糾正發(fā)音
3. 通過例句進行鞏固,掌握正確用法
好了,接下來就請大家擺好姿勢,開始積累實用新潮酷到?jīng)]朋友的表達吧!
原文:Hey! You guys are taking selfies over here?
講解:selfie的意思相信大家都不陌生,說的是自拍,但最近出了一個潮詞叫“usie”,這是什么意思呢?其實這個詞就是us與selfie的后半部分組合而成,有網(wǎng)站對其解釋為:“A group photograph taken by one of the members of the group.”,說白了就是自拍合照了。比如這個
例句:
Remember that Ellen DeGeneres group “selfie” at Oscars? That was really an “usie”.
Usies are a growing trend that I think have far more social value than selfies.
原文:Are you guys gonnapost it online?
講解:我們現(xiàn)在常說把什么什么東西po到網(wǎng)上去,po自拍,po小孩,po午餐,這個po其實指的就是“post”,發(fā)布(post something online)。
例句:
People are getting used to posting status update online.
人們已經(jīng)習慣于在網(wǎng)上更新狀態(tài)。
原文:We’re gonna make viral video, so we can be internet famous!
講解:從這句話當中我們首先要學習的表達是“viralvideo”,指的就是爆紅影片。“viral“本身是指“病毒的,病毒引起的”。我們都知道病毒擴散的能力非??膳拢纱司筒浑y理解為什么爆紅影片(比如papi醬和??死锢锏囊曨l)會用“viral”這個詞來形容了。相關(guān)的用法還有(somethinggoesviral on the Internet)。
例句:Last year, a picture of a dress suddenly went viral and was circulated on the internet, triggering heated debate among people over its colors.
第二個要學的表達就是最近火到?jīng)]朋友的“網(wǎng)紅”,除了形容某人“internet famous”之外,我們還可以將其稱之為“internetcelebrity”。
更多關(guān)于雅思考試的個性化問題歡迎咨詢新航道官網(wǎng)
0元領(lǐng)取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨家資料免費領(lǐng)取。