當(dāng)年出國前給小編雅思口語7.5分的那位金發(fā)碧眼小考官,筆者至今難忘。臨走前,記得他用字正腔圓的東北腔,對我說了句"你英語口音挺帶勁吶!"
"遇見你的眉眼,如清風(fēng)明月。"
聽到你的"帶勁",我虎軀一震。
看見你那忽閃忽閃的深邃大眼睛,就像吹了哈爾濱夏夜的風(fēng)。身上一點(diǎn)兒也不粘,舒服!爽!
每一次與考官面對面,我都會(huì)心動(dòng)。
遇見溫和耐心的英國阿姨,我覺得她是唐頓莊園的伯爵夫人。
遇見眉頭微蹙的大胡子中年叔叔,我覺得他是小李子。
遇見口音咖喱味兒的印度裔考官,我覺得他想教我摔跤!
遇見你,我覺得……
說了辣么多,筆者只想說作為一名跨文化傳播使者,老師認(rèn)真地告訴你,雅思考官只是一個(gè)普通人。
下了班以后的他們也會(huì)擠地鐵、說臟話、玩手機(jī)、泡酒吧,會(huì)突然開撕、也會(huì)一臉假笑,正經(jīng)起來比誰都紳士淑女。
大家出國留學(xué)去學(xué)英語,你們的考官來中國也想學(xué)漢語。
考官,不是神圣,不是妖魔鬼怪,只是一個(gè)又一個(gè)每次都只給你5.5分的陌生人。
萬年5.5分,怎么也過不去這個(gè)坎兒,原因有千千萬。其中之一,就是你見到考官太緊張,發(fā)揮不出實(shí)力。
兩千多塊人民幣的考試,一不小心就得重考,能不緊張嗎?!
何老師也曾經(jīng)是考官,外國留學(xué)生漢語口語考試的考官。
每次他們一個(gè)一個(gè)進(jìn)到教室來坐在我對面,我都有一種君子報(bào)仇的感覺!終于輪到我折磨你們了!《青花瓷》給我唱一遍,沒有歌詞參考!《施氏食獅史》給我讀一遍,聲調(diào)不能錯(cuò)!
哈哈哈哈哈!
雖然并沒有真的考他們這些,我還是腦補(bǔ)了一下他們朗讀《施氏食獅史》的搞笑樣子,真的有一種解氣的感覺!童鞋們,我替你們報(bào)仇了!
考完試,經(jīng)常會(huì)收到他們自己做的小餅干小面包。賄賂我也知道投其所好,聰明!哈哈哈哈哈!
我們沒法賄賂雅思考官,但是我們可以做到不卑不亢。無論對面坐著的是什么人,給你留下了什么印象,只要尊重他,也同時(shí)為自己贏取尊重,這場考試就會(huì)平安無事。
實(shí)在不行,還可以投訴考官呢!
具體投訴步驟,且聽下回分解。
最后奉上一段何老師原創(chuàng)的人物類話題小素材,希望大家喜歡。
I'm going to talk about a special person who is very talkative and nice. He was my previous IELTS examiner. I met him during one of my IELTS speaking tests many years ago. He was a unique examiner, a very talkative one.
I remember no matter what answers I gave for his questions, he would always nod at me with a smiley face and share with me his own answers for the questions. I had never met an examiner who behaved like a friend or a big brother.
He told me he loved Chinese cuisine and southern cities. He also told me that he traveled alone to more than 30 cities in China and made quite a few friends who came from all kinds of background.
I could never forget his crystal blue eyes and charming voice.As far as I can remember, he talked more than I did during that test and later when I checked my score, I was shocked by the 7.5. It was unbelievable. I was thrilled and also extremely grateful to meet such a great examiner in my life.Sadly, we didn't see each other ever again.
However, I'm lucky today since I meet you, my dear sir. You are just as nice as that British examiner I was talking about. It's a miracle that we could meet here in this university and I wish all the best for you.
That's all I wanna talk about for this topic. Thank you.
附錄:《施氏食獅史》原文
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時(shí)時(shí)適市視獅。十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅尸。食時(shí),始識是十獅尸,實(shí)十石獅尸。試釋是事。
0元領(lǐng)取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨(dú)家資料免費(fèi)領(lǐng)取。