The graph below shows percentages of sales of five kinds of magazines sold by a company in the UK between 2001 and 2009.
【10月8日考場小作文-柱圖】:數(shù)據(jù)表現(xiàn)形式更直觀。
此圖也能夠轉(zhuǎn)換為【表格】的形式(如下)。
觀察分析可得,各年份中,該地區(qū)五類雜志的總數(shù)均為100%,故此圖也能以【餅圖】的形式出現(xiàn)。
【首段內(nèi)容的“三言兩語”。就此圖而言,如劃線部分所示,需涵蓋內(nèi)容有:1.數(shù)值描述對象+ 2.地點信息+ 3.時間信息】
The bar chart illustrates the changes in the popularity of five specific categories of magazines which a company sold in the UK in three separate years: 2001, 2005 and 2009.
【主體段1: 數(shù)據(jù)分組1:雜志類型(音樂類+體育類)。兩者共同特征在于,整體變化幅度不大,且首尾兩個年份數(shù)據(jù)相比,幾乎沒有變化。】
In all three years, music magazines draw immediate attention for the particularly low popularity, as the sales stagnated at 10% despite a slight drop of 5% in 2005. [原因狀語從句] Similarly, no remarkable changes were observed in the sales of sports magazines, with the proportion being within a narrow range of 20% to 25%. [獨立主格結(jié)構(gòu)]
詞匯小結(jié):
1. draw immediate attention for sth. (意為“引人注目”;可用于引述重要的數(shù)據(jù)特征)
2. stagnate (v.停滯)
3. be within a narrow range of (在…和…的狹小范圍內(nèi))
【主體段2: 數(shù)據(jù)分組2: 銷量有顯著變化的其余三種雜志:【社會+經(jīng)濟(jì)+電影】。段落內(nèi)部,再次細(xì)分為:1.社會類雜志:銷量暴跌;2.經(jīng)濟(jì)類+電影類:銷量大幅攀升】
Meanwhile, it is also notable that social magazines, the best-seller in 2001, [同位語成分] experienced a 35-percent slump in 2009, when the sales of this category bottomed out at 5%. [定語從句] By stark contrast, the year of 2009 witnessed that magazines related to economics and movies became increasingly sought-after publications, as the sales grew substantially to 35% and 30% respectively, taking the lead in this year. [最后一句:賓語從句+原因狀語從句+伴隨狀語]
詞匯小結(jié):
1. best-seller n.暢銷品
2. slump n.(銷量)猛跌
3. bottom out 跌至谷底
4. by stark contrast 形成鮮明對比
5. sought-after adj.廣受歡迎的
6. publication n.出版物
7. substantially adv.可觀地
【結(jié)尾:籠統(tǒng)寫;關(guān)注:程度修飾詞的使用,突出[各自特征不同]】
Overall, sports magazines and music magazines were vastly different from the three remainders in terms of sales and the pattern of change.
0元領(lǐng)取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨家資料免費領(lǐng)取。